<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Los endemoniados (I)</title>
	<atom:link href="http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/</link>
	<description>Bitácora y sitio personal de Alberto Chimal, escritor</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 18:46:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Alberto Chimal</title>
		<link>http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/#comment-2618</link>
		<dc:creator>Alberto Chimal</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 23:11:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=276#comment-2618</guid>
		<description>Pronto publicaré algo más sustancioso sobre todo esto... Saludos a todos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pronto publicaré algo más sustancioso sobre todo esto&#8230; Saludos a todos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JM</title>
		<link>http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/#comment-2617</link>
		<dc:creator>JM</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 17:50:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=276#comment-2617</guid>
		<description>No he podido evitar comentar. Y es que no me ha gustado el tono de algunos comentarios:

&quot;Probablemente esta señora tiene a lo mucho terminada la secundaria y quiso ponerse con Sansón a las patadas.&quot;

&quot;Tampoco creo que tú aspires a una literatura popular, del pueblo y para el pueblo, como quieren algunos demagogos&quot;.

&quot;Si no estás dispuesto a cambiar tu forma de escribir para que esas personas aprecien tu literatura&quot;

&quot;Vaya, que no caería mal regalar una dotación de ditttzionarios. Sugiero que todos los editores de Mexico unido escriban lo siguiente en la hoja legal o en el ìndice:
“cuidado! este libro puede contener palabras ilegibles para la mente inculta&quot;.

Todo es tan relativo.

Yo siempre parto del hecho de que no soy nadie. Y bueno, lo único que me gustaría ver por aquí, son propuestas de solución y no evidencias de esa &quot;superioridad&quot; tan hueca que hay en algunas de las opiniones. [No en todas. Aquella de Fernando me encantó. Tiene mucha razón.]
Alberto, sabes que de verdad te aprecio mucho, y admiro tu trabajo. Yo veo, tal vez, un reto en aquello que te sucedió [Es decir no escribiendo literatura &quot;Fácil&quot;, sino buscando la forma de  que el “pueblo” también lea tus libros, y los de otros. Sé que me entiendes.]
La verdad es que me dio risa la escena, como la cuentas, pues se me hizo algo cómico. De esa señora se puede sacar una buena historia. jeje. [&quot;Y esas palabras”, remató, “son diabólicas! ¡Del demonio!”] Qué divertido.

Saludos a todos.

[Cuidado con la ortografía muchachos :)]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No he podido evitar comentar. Y es que no me ha gustado el tono de algunos comentarios:</p>
<p>&#8220;Probablemente esta señora tiene a lo mucho terminada la secundaria y quiso ponerse con Sansón a las patadas.&#8221;</p>
<p>&#8220;Tampoco creo que tú aspires a una literatura popular, del pueblo y para el pueblo, como quieren algunos demagogos&#8221;.</p>
<p>&#8220;Si no estás dispuesto a cambiar tu forma de escribir para que esas personas aprecien tu literatura&#8221;</p>
<p>&#8220;Vaya, que no caería mal regalar una dotación de ditttzionarios. Sugiero que todos los editores de Mexico unido escriban lo siguiente en la hoja legal o en el ìndice:<br />
“cuidado! este libro puede contener palabras ilegibles para la mente inculta&#8221;.</p>
<p>Todo es tan relativo.</p>
<p>Yo siempre parto del hecho de que no soy nadie. Y bueno, lo único que me gustaría ver por aquí, son propuestas de solución y no evidencias de esa &#8220;superioridad&#8221; tan hueca que hay en algunas de las opiniones. [No en todas. Aquella de Fernando me encantó. Tiene mucha razón.]<br />
Alberto, sabes que de verdad te aprecio mucho, y admiro tu trabajo. Yo veo, tal vez, un reto en aquello que te sucedió [Es decir no escribiendo literatura "Fácil", sino buscando la forma de  que el “pueblo” también lea tus libros, y los de otros. Sé que me entiendes.]<br />
La verdad es que me dio risa la escena, como la cuentas, pues se me hizo algo cómico. De esa señora se puede sacar una buena historia. jeje. ["Y esas palabras”, remató, “son diabólicas! ¡Del demonio!”] Qué divertido.</p>
<p>Saludos a todos.</p>
<p>[Cuidado con la ortografía muchachos <img src='http://www.lashistorias.com.mx/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dolores Garibay</title>
		<link>http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/#comment-2616</link>
		<dc:creator>Dolores Garibay</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 12:33:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=276#comment-2616</guid>
		<description>Hola Alberto,

Puedo opinar muchas cosas al respecto de esos tres puntos e incluso entender la mentalidad de la señora espantada que quiere quemar algunos libros en leña verde por considerarlos objetos del demonio, porque me ha tocado convivir con gente ultra conservadora que se espanta por cualquier cosa que no esté en los cánones de lo cristiano.

He de confesar que la primera vez que leí Grey tampoco le entendí por lo mismo de las palabras tan extrañas. Fue hace algunos años durante los trayectos de Hidalgo a Taxqueña pero lógicamente en el metro no llevaba un diccionario a la mano para buscar el significado de lo que no comprendía. Algunas pude deducirlas por contexto y otras de plano tuve que esperarme a llegar a mi casa y consultar un diccionario. Si hay algo que aprendí cuando estudié con los traductores, es que hay que consultar el diccionario aún en los textos en español. No comprendo por qué esa ilustre señora no podía hacerlo ¿por flojera tal vez? Sí, es muy molesto tener que interrumpir la lectura para ver el diccionario.

Tuve que releer Grey hace unos meses para un trabajo escolar y entonces ya no me pareció tan extraño, porque pude comprenderlo mejor. Y entró oficialmente en la categoría de mis libros de culto de cabecera a raíz de que tuve la oportunidad de platicar contigo sobre la obra.

Para leer ciertos libros, hay que tener un nivel académico e intelectual determinado; cualquiera puede leer a Carlos Cuauhtemoc Sánchez y entenderlo, sólo es suficiente una educación de primaria y saber leer. Sin embargo libros más complejos como los tuyos, los de Borges, algunos de Cortázar, de Joyce, o textos filosóficos de autores como Kant, Nietzsche, Hegel, Husserl, Wittgenstein o el hígado de Heidegger, requieren de un nivel académico muy superior. Probablemente esta señora tiene a lo mucho terminada la secundaria y quiso ponerse con Sansón a las patadas. Como era de esperarse, terminó con una madriza intelectual marca diablo y en vez de reconocer su ignorancia, se lo atribuyó a fuerzas demoníacas.

Besos chilangos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Alberto,</p>
<p>Puedo opinar muchas cosas al respecto de esos tres puntos e incluso entender la mentalidad de la señora espantada que quiere quemar algunos libros en leña verde por considerarlos objetos del demonio, porque me ha tocado convivir con gente ultra conservadora que se espanta por cualquier cosa que no esté en los cánones de lo cristiano.</p>
<p>He de confesar que la primera vez que leí Grey tampoco le entendí por lo mismo de las palabras tan extrañas. Fue hace algunos años durante los trayectos de Hidalgo a Taxqueña pero lógicamente en el metro no llevaba un diccionario a la mano para buscar el significado de lo que no comprendía. Algunas pude deducirlas por contexto y otras de plano tuve que esperarme a llegar a mi casa y consultar un diccionario. Si hay algo que aprendí cuando estudié con los traductores, es que hay que consultar el diccionario aún en los textos en español. No comprendo por qué esa ilustre señora no podía hacerlo ¿por flojera tal vez? Sí, es muy molesto tener que interrumpir la lectura para ver el diccionario.</p>
<p>Tuve que releer Grey hace unos meses para un trabajo escolar y entonces ya no me pareció tan extraño, porque pude comprenderlo mejor. Y entró oficialmente en la categoría de mis libros de culto de cabecera a raíz de que tuve la oportunidad de platicar contigo sobre la obra.</p>
<p>Para leer ciertos libros, hay que tener un nivel académico e intelectual determinado; cualquiera puede leer a Carlos Cuauhtemoc Sánchez y entenderlo, sólo es suficiente una educación de primaria y saber leer. Sin embargo libros más complejos como los tuyos, los de Borges, algunos de Cortázar, de Joyce, o textos filosóficos de autores como Kant, Nietzsche, Hegel, Husserl, Wittgenstein o el hígado de Heidegger, requieren de un nivel académico muy superior. Probablemente esta señora tiene a lo mucho terminada la secundaria y quiso ponerse con Sansón a las patadas. Como era de esperarse, terminó con una madriza intelectual marca diablo y en vez de reconocer su ignorancia, se lo atribuyó a fuerzas demoníacas.</p>
<p>Besos chilangos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jorge Ortiz Maya</title>
		<link>http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/#comment-2615</link>
		<dc:creator>Jorge Ortiz Maya</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 03:51:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=276#comment-2615</guid>
		<description>Me gustaría ver a una persona que lee un libro y
checa el diccionario para buscar una palabra que no
entiende. Que leer es dificil es un pretexto que no
debería existir.

Mmm, que las palabras son &quot;diabólicas&quot;. Seguramente
ella leyó Grey. Por cierto, gracias por el libro
autografiado, aunque cometí el error de prestarlo.

Pd.
Este post me recordó una imagen de Blumpi con el
eslogan &quot;Book hatters - ¿Algún día podremos librarnos
de los lectores?&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me gustaría ver a una persona que lee un libro y<br />
checa el diccionario para buscar una palabra que no<br />
entiende. Que leer es dificil es un pretexto que no<br />
debería existir.</p>
<p>Mmm, que las palabras son &#8220;diabólicas&#8221;. Seguramente<br />
ella leyó Grey. Por cierto, gracias por el libro<br />
autografiado, aunque cometí el error de prestarlo.</p>
<p>Pd.<br />
Este post me recordó una imagen de Blumpi con el<br />
eslogan &#8220;Book hatters &#8211; ¿Algún día podremos librarnos<br />
de los lectores?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Steppenwolf</title>
		<link>http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/#comment-2614</link>
		<dc:creator>Steppenwolf</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 00:31:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=276#comment-2614</guid>
		<description>En definitiva una mesa bochornosa. Ya de por sí es un esfuerzo mayor realizar eventos de esta índole para acercar la literatura a la gente; aquella que se auto etiqueta como &#039;común&#039;. Creo que es inútil discutir demasiado los puntos que expone Alberto como conclusiones del evento. Es decir, escritor se puede decir cualquiera y no tendría nada que ver con la vocación. Que si la gente no entiende, que si son libros complicados, que si deberían hacerse más fáciles... En fin, todo se puede sintetizar como un proceso social de &#039;normalización&#039;: si a la gente algunos libros le parecen complicados, habrá, sin duda alguna, algunos escritores que se acoplen perfectamente a su esquema: Coelhos y Cuauhtémoc Sánchez hay de sobra en el mapa. ¿Para qué complicarse o mostrarse obligadamente condescendientes? Sólo hay que encontrar los textos que se adapten a su esquema y ya está.

¿La literatura es elitista? Puede ser, depende de la gente que la lea. Si a Borges le preguntaran (estando vivo, claro) si cree que su literatura es discriminatoria, elitista y demasiado compleja para la gente común... bueno, seguramente hubiera respondido, diplómáticamente, que le importa un carajo. El escritor, preocupándose por qué palabras, temáticas, abstracciones y demás debe incluir para que su texto sea más digerible, vendido o aprobado, sigue siendo escritor, pero deja tristemente de ser artista.

¿Narcisistas los escritores? Puede ser; algunos sí, otros no. ¿Qué importancia tiene? Generalizar es etiquetar. ¿Todos los perros son iguales? Platón diría que sí y no. Kant se revolcaría de la risa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En definitiva una mesa bochornosa. Ya de por sí es un esfuerzo mayor realizar eventos de esta índole para acercar la literatura a la gente; aquella que se auto etiqueta como &#8216;común&#8217;. Creo que es inútil discutir demasiado los puntos que expone Alberto como conclusiones del evento. Es decir, escritor se puede decir cualquiera y no tendría nada que ver con la vocación. Que si la gente no entiende, que si son libros complicados, que si deberían hacerse más fáciles&#8230; En fin, todo se puede sintetizar como un proceso social de &#8216;normalización&#8217;: si a la gente algunos libros le parecen complicados, habrá, sin duda alguna, algunos escritores que se acoplen perfectamente a su esquema: Coelhos y Cuauhtémoc Sánchez hay de sobra en el mapa. ¿Para qué complicarse o mostrarse obligadamente condescendientes? Sólo hay que encontrar los textos que se adapten a su esquema y ya está.</p>
<p>¿La literatura es elitista? Puede ser, depende de la gente que la lea. Si a Borges le preguntaran (estando vivo, claro) si cree que su literatura es discriminatoria, elitista y demasiado compleja para la gente común&#8230; bueno, seguramente hubiera respondido, diplómáticamente, que le importa un carajo. El escritor, preocupándose por qué palabras, temáticas, abstracciones y demás debe incluir para que su texto sea más digerible, vendido o aprobado, sigue siendo escritor, pero deja tristemente de ser artista.</p>
<p>¿Narcisistas los escritores? Puede ser; algunos sí, otros no. ¿Qué importancia tiene? Generalizar es etiquetar. ¿Todos los perros son iguales? Platón diría que sí y no. Kant se revolcaría de la risa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Sub</title>
		<link>http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/#comment-2613</link>
		<dc:creator>Sub</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 21:49:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=276#comment-2613</guid>
		<description>El que todo mundo coma la sopa con cuchara no quiere decir que esté bien hacerlo! El todo el mundo se coma un bolillo con un tamal en medio no convierte a la guajolota en la verdad absoluta! Ja. A lo que voy es que, una cosa es que todo el mundo (es decir, casi toda la población del país que prende la tele cuando se levanta, cuando come, cuando llega a la casa y carga una telecita en el coche) haya reducido, con el paso del tiempo, su banco de palabras a lo esencial (lo cual se traduce en solo saber decir: buenos días, buenas noches, gracias, vamos pal micro y por supuesto, pedir una guajolota) y otra cosa es que alguien como tu, querido Alberto, tenga que estar pensando cada que escribe un cuento en aquella señora que puede multiplicarse por millones que quizás, algún día, tome tu libro y diga &quot;por qué escribe tan raro este muchacho?&quot; De lo contrario, la sociedad nos obligará a publicar en cinco años Grey con puros dibujitos, pa&#039; que capten chido el mensaje!

Vibra Alberto, me dio un gusto enorme verte de nuevo. chau</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El que todo mundo coma la sopa con cuchara no quiere decir que esté bien hacerlo! El todo el mundo se coma un bolillo con un tamal en medio no convierte a la guajolota en la verdad absoluta! Ja. A lo que voy es que, una cosa es que todo el mundo (es decir, casi toda la población del país que prende la tele cuando se levanta, cuando come, cuando llega a la casa y carga una telecita en el coche) haya reducido, con el paso del tiempo, su banco de palabras a lo esencial (lo cual se traduce en solo saber decir: buenos días, buenas noches, gracias, vamos pal micro y por supuesto, pedir una guajolota) y otra cosa es que alguien como tu, querido Alberto, tenga que estar pensando cada que escribe un cuento en aquella señora que puede multiplicarse por millones que quizás, algún día, tome tu libro y diga &#8220;por qué escribe tan raro este muchacho?&#8221; De lo contrario, la sociedad nos obligará a publicar en cinco años Grey con puros dibujitos, pa&#8217; que capten chido el mensaje!</p>
<p>Vibra Alberto, me dio un gusto enorme verte de nuevo. chau</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alberto Chimal</title>
		<link>http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/#comment-2612</link>
		<dc:creator>Alberto Chimal</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 14:56:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=276#comment-2612</guid>
		<description>Hola a todos y gracias por lo que han dicho hasta ahora.

Zombilina, estaré allí de nuevo este domingo a las cuatro de la tarde, de nuevo en el Foro Joven pero para presentar una antología de cuentos del siglo XIX. Creo que puede estar interesante.

Fernando, en eso tienes razón. Saludos de las tías espantadas. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola a todos y gracias por lo que han dicho hasta ahora.</p>
<p>Zombilina, estaré allí de nuevo este domingo a las cuatro de la tarde, de nuevo en el Foro Joven pero para presentar una antología de cuentos del siglo XIX. Creo que puede estar interesante.</p>
<p>Fernando, en eso tienes razón. Saludos de las tías espantadas. <img src='http://www.lashistorias.com.mx/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fernando</title>
		<link>http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/#comment-2611</link>
		<dc:creator>Fernando</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 04:25:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=276#comment-2611</guid>
		<description>No se puede escrbir un libro asusta-tías (abuelitas, maestras de primaria cristiana) y no asustar unas cuantas hehe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No se puede escrbir un libro asusta-tías (abuelitas, maestras de primaria cristiana) y no asustar unas cuantas hehe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: zombilina</title>
		<link>http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/#comment-2610</link>
		<dc:creator>zombilina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 04:17:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=276#comment-2610</guid>
		<description>estaras de nuevo en la feria del libro
di que si por favor</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>estaras de nuevo en la feria del libro<br />
di que si por favor</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: porfirio</title>
		<link>http://www.lashistorias.com.mx/index.php/archivo/los-endemoniados-i/#comment-2609</link>
		<dc:creator>porfirio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 00:34:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=276#comment-2609</guid>
		<description>Perdón por el primer acento del &#039;tú&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Perdón por el primer acento del &#8216;tú&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

